Haiku Giapponesi: Il risveglio della natura in poesia | L’Altrove
春風や こしに手をおく われならひ Primavera ventosa, le mani sui fianchi io resto immobile. Di Kobayashi Issa 古池や 蛙飛びこむ 水の音 Un antico stagno, una rana vi salta …
春風や こしに手をおく われならひ Primavera ventosa, le mani sui fianchi io resto immobile. Di Kobayashi Issa 古池や 蛙飛びこむ 水の音 Un antico stagno, una rana vi salta …
dragonfly in mating season nothing is missing una libellula nella stagione degli amori non manca nulla farewell drink storm of wisteria in bloom festa d’addio …
mais – dentro me nuovi piccoli soli stanno splendendo malli di noci – dentro ognuno nasconde fragili scudi i crisantemi… voci rotte dal pianto perse …
Nello stagno antico si tuffa una rana: eco dell’acqua. Matsuo Basho (1644 – 1694) Lento rulli fetore di sentina mare nerastro. Gabriele D’Annunzio …
Intervista allo psicoterapeuta Enrico Maria Secci sulla Poetry Therapy
Nella splendida Sala degli Affreschi del Castello della Rovere a Vinovo, mercoledì 25 ottobre alle ore 18:00, l’artista Floriana Porta presenterà il suo ultimo libro di …
Verrà quest’anno la neve che insieme a te contemplai? (Matsuo Bashō) È raro trovare delle cose che catturino subito la nostra curiosità. Ma quando succede, …